Helping Non-English-Speaking Callers
What Hub staff should do when a caller does not speak English — Language Line procedure, translated materials, and interpreter documentation.
Title: Helping Non-English-Speaking Callers
PURPOSE:
To guide staff on how to support non-English-speaking callers while protecting privacy and following authorization rules.
Q&A
Q: What if an English-speaking caller says they are translating for a person who does not speak English?
A friend, family member or representative cannot act as an interpreter unless they are a verified authorized representative or guardian.
If they are not verified, you must use the Language Line to speak directly with the participant.
Q: When do I need to use Language Line?
Use Language Line when:
- The participant does not speak English, and
- The caller is not verified to access their information
Language Line must be used to:
- Confirm verbal ROI
- Collect personal identifiers
- Communicate about PHI
Q: Can a family member translate so we can get verbal ROI?
No. Verbal ROI must be obtained directly from the participant, using the Language Line.
This includes having the person provide 3 personal identifiers before any information is shared.
Q: What are my steps?
- Explain that to protect personal information and follow privacy policy, you must use an interpreter.
- Connect to the Language Line.
- Verify identity (collect 3 personal identifiers).
- Get verbal permission if needed.
- Document the verbal permission for this interaction only.
INTERNAL NOTES:
Do not assume someone has authority because they say they are “helping translate.”
Was this article helpful?
Your feedback helps us keep things accurate and easy to find.
